jueves, 29 de septiembre de 2022
Stele E 11366
stele
archaeological artifact
Depicts woman, vase, sacrifice ritual and alabastron
Made from material
Location Room 636, display case 2, Room 636, Sully Wing, Louvre Palace, 1st arrondissement of Paris, Paris Centre, Paris, Grand Paris, Île-de-France
Creator
unknown value
Location of discovery
Deir el-Bahari
Collection
Department of Egyptian Antiquities of the Louvre
Inventory number
E 11366 (Department of Egyptian Antiquities of the Louvre)
Inception
20th century BC (before 1982 BC, after 2033 BC)
Width
15.9 cm
Height
26 cm
public domain
Stele E 27157
stele
archaeological artifact
Made from material
Location room 634, display case 5, Room 634, Sully Wing, Louvre Palace, 1st arrondissement of Paris, Paris Centre, Paris, Grand Paris, Île-de-France
Country of origin
Ancient Egypt
Creator
unknown value
Collection
Department of Egyptian Antiquities of the Louvre
Inventory number
E 27157 (Department of Egyptian Antiquities of the Louvre)
Relieve con una imagen de plañideras.
Relieve con una imagen de plañideras.
Piedra caliza.
Reino Nuevo (1570-1070 a C)
Las plañideras eran mujeres a las que se pagaba para que lloraran y mostraran un profundo dolor durante los sepelios.
La presencia de estas mujeres realzaba la posición social de los difuntos.
Exposición "HIJAS DEL NILO"
Palacio de las Alhajas, Madrid.
Relieve con una imagen de plañideras.
Relieve con una imagen de plañideras.
Piedra caliza.
Reino Nuevo (1570-1070 a C)
Las plañideras eran mujeres a las que se pagaba para que lloraran y mostraran un profundo dolor durante los sepelios.
La presencia de estas mujeres realzaba la posición social de los difuntos.
Exposición "HIJAS DEL NILO"
Palacio de las Alhajas, Madrid.
miércoles, 28 de septiembre de 2022
Vaso cilindrico
Vaso cilindrico
arcilla.
Periodo predinástico. Naqada II Gerzense (ca3500 aC)
Vaso cilindrico alargado con decoraciones en relieve en la parte superior en forma de ondas, imitando las asas del recipiente y líneas cruzadas en color rojizo a modo de red.
Exposición "HIJAS DEL NILO"
Palacio de las Alhajas, Madrid.
martes, 27 de septiembre de 2022
Stele of Horus
Stele of Horus-E 1051
Depicts Horus and crocodile
Made from material
stone
Location Room 317, display case 2, Room 317, Sully Wing, Louvre Palace, 1st arrondissement of Paris, Paris Centre, Paris, Grand Paris, Île-de-France
Country of origin
Ancient Egypt
Creator
unknown value (anonymous)
Collection
Department of Egyptian Antiquities of the Louvre
Inventory number
E 1051 (Department of Egyptian Antiquities of the Louvre)
PUBLIC DOMAIN
limestone
The Deceased in a Boat; Egypt, Saqqara (?), New Kingdom, 18th
dynasty, c. 1330 BC; limestone with remnants of polychromy; Museum:
Liebieghaus, Frankfurt am Main, Inv. No. 270
public domain
Skulptur
Löwe, der ein Rind reisst, altägyptische Skulptur, Kunsthistorisches Museum Wien, Inv.nr. 8020, 61,5 cm lang, grüner Schiefer, vmtl. Spätzeit, 30. Dynastie, ca. 350 v. Chr.
public domain
Statue of Sekhemkare Amenemhat V
Statue of Sekhemkare Amenemhat V of Egypt's 13th dynasty in green slate from Elephantine. Upper part now in Vienna, Kunshistorisches Museum, 37, and lower part in Aswan, Aswan Museum, 1318
Kunsthistorisches Museum
public domain
lunes, 26 de septiembre de 2022
Capitel hathórico
Hathor Capitel
Limestone. Late period (664-332 BC).
Capitel with the image of godess Hathor with cow´s ears. These types of capitals, with the head of Hathor on two or four sides, are found in temples dedicated to female deities, like those of Dendera, Abu Simbel and Philae.
Exposición "HIJAS DEL NILO"
Palacio de las Alhajas, Madrid.
Capitel hathórico.
Piedra caliza, Baja época (664-332 BC).
Talatat
Amarna. Talatat
Piedra caliza
Reino nuevo, dinastía XVIII, reinado de Amenofis IV/Akenatón
Relieve
que muestra la popa de una barca real con dos cintas. Forma parte de
una procesión conmemorativa posiblemente con el faraón Akhenatón y la
reina Nefertiti a bordo, junto con un marinero y dos soldados empuñando
armas.
Espejo.
Espejo.
Bronce. Reino Antiguo (2686-2181 a C)
Dísco del espejo de una dama llamada Merut, sirvienta del rey y sacerdotisa de Hathor.
Mirror
Mirror disa belonging to a lady called Merut, servant of the king and priestess of Hathor.
Roemer-und Pelizaeus- Museun , Hildesheim
libro dei morti di amenhotep
XVIII dinastia, libro dei morti di amenhotep, da tebe, 1580-1320 ac
Museo archeologico nazionale (Parma)
public domain
sarcofagi,
Terzo periodo intermedio, sarcofago di nobildonna tebana, 1000 ac ca., da deir el-bahari.
Historisches Museum Bern
public domain
Fragment of a young woman's funerary mask
Fragment of a young woman's funerary mask, sycamore wood, painted. Beni Hassan, Middle Egypt, New Kingdom, c. 1100 BC.
Historisches Museum Bern.
public domain
domingo, 25 de septiembre de 2022
Coffin of a Theban noblewoman
Coffin of a Theban noblewoman,
Third Intermediate Period, c. 1000 BC
Sandstein
Historisches Museum Bern.
public domain
Fascimil del papiro de Ani con su esposa Tutu.
Fascimil del papiro de Ani con su esposa Tutu.
Original: Reino Nuevo
dinastía XIX
Original: Britih Museum.
Londres/Cartem books Salamanca.
Vaso tipo "Black top"
Vaso tipo "Black top"
Arcilla, Periodo Predinástico, Nagada I
Amratiense (4000-3500 a C)
Vaso globular tipo "Black Top" de superficie muy pulida y brillante. El color negro se conseguía colocando el vaso, una vez cocido, en los rescollos.
Museo arqueológico Nacional, Madrid.
sábado, 24 de septiembre de 2022
Face fragment of a sarcophagus
Rosenheim ( Upper Bavaria ). Lokschuppen exhibition centre - "Pharao" exhibition ( 2017 ): Face fragment of a sarcophagus, 3rd Intermediate Period ( 9th-6th century BC )
public domain
Slab stela of Iu-Hemu
Rosenheim ( Upper Bavaria ). Lokschuppen exhibition centre - "Pharao" exhibition ( 2017 ): Slab stela of Iu-Hemu from the necropolis of Saqqara, Old Kingdom, 5th dynasty ( 2350 BC )
public domain
Stela showing god Ptah
Rosenheim ( Upper Bavaria ). Lokschuppen exhibition centre - "Pharao" exhibition ( 2017 ): Stela showing god Ptah, Late Period ( 6th-3rd century BC )
public domain
Momificación según Heródoto
Algunas cosas que nos cuenta Heródoto sobre la momificación en su libro titulado Los nueve libros de la historia.
Sobre la momificación, es interesante leer lo que nos cuenta Heródoto: “Hay gentes establecidas para tal trabajo y que tienen tal oficio. Estos, cuando se les trae un cadáver, presentan a los que lo han traído unos modelos de madera, pintados imitando un cadáver. La más primorosa de estas figuras, dicen, es la de aquel cuyo nombre no juzgo pío proferir a este propósito. La segunda que enseñan es interior y más barata, y la tercera es la más barata. Después de explicadas, preguntan de qué modo desean se les prepare el muerto; cuando han cerrado el trato, se retiran; los artesanos se quedan en sus talleres y ejecutan en esta forma el embalsamamiento más primoroso. Ante todo meten por las narices un hierro corvo y sacan el cerebro, parte sacándolo de ese modo, parte por drogas que introducen. Después hacen un tajo con piedra afilada de Etiopía a lo largo de la ijada, sacan todos los intestinos, los limpian, lavan con vino de palma y después con aromas molidos. Luego llenan el vientre de mirra pura molida, canela, y otros aromas, salvo incienso, y cosen de nuevo la abertura. Después de estos preparativos embalsaman el cadáver cubriéndolo de nitro durante setenta días, y no está permitido adobarle más días. Cuando han pasado los setenta, lavan el cadáver y fajan todo su cuerpo con vendas cortadas en tela fina de hilo y le untan con aquella goma de que se sirven por lo común los egipcios en vez de cola. Entonces lo reciben los parientes, mandan hacer un ataúd de madera, lo guardan y lo depositan en una cámara funeraria, colocándolo en pie, contra la pared”
Y sigamos con lo que nos dice Heródoto, esta vez en su apartado ochenta y siete, sobre el modo de preparación de los cadáveres : “Ése es el modo más suntuoso de preparar los cadáveres. Para los que quieren la forma media y huyen de la suntuosidad, los preparan así: llenan unos dísteres de aceite de cedro y con ellos llenan los intestinos del cadáver, sin extraerlos ni cortar el vientre, introduciendo el díster. por el ano e impidiendo que vuelva a salir, y lo embalsaman durante los días fijados. El último sacan del vientre el aceite que habían introducido antes; el cual tiene tanta fuerza, que arrastra consigo intestinos y entrañas ya disueltos. La carne la disuelve el nitro, y sólo resta del cadáver la piel y los huesos. Una vez hecho esto, entregan el cadáver sin cuidarse de más”.
Veamos como nos cuenta Heródoto la forma de embalsamamiento de los menos pudientes en el punto ochenta y ocho de su Euterpe: “El tercer modo de embalsamar con que preparan a los menos pudientes es éste: lavan con purgante los intestinos, embalsaman el cadáver durante los setenta días, y lo entregan después para que se lo lleven”.
Fragmento de pared
Fragmento de pared
Piedra caliza pintada
Primer Periodo Intermedio
(2181-2040 antes de C.
Frente al rostro de la mujer se ha dispuesto un espejo. En la parte superior hay una inscripción jeroglífica aludiendo a estos dos personajes.
Roemer und Pelizaeus Museum
Hildesheim
viernes, 23 de septiembre de 2022
Fragmento de pintura mural de la tumba de Kenamón
Fragmento de pintura mural de la tumba de Kenamón
(TT93, Tebas)
Réplica
Pintura sobre yeso.
Original: Reino nuevo
(1483-1419)
La copia está en exposición en el Museu egipci, Barcelona. Fundació arqueològica Clos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)