jueves, 21 de marzo de 2013
sábado, 2 de marzo de 2013
Tumba de Neferrempet
Neferrenpet (llamado Kenro) tenía el título de Escriba de la verdad en el Rameseum en el estado de Amón. Este hombre ascendió de forma notable en la época de Ramses II, ya que pasó de ser escanciador real a supervisor de la casa real. Estaba casado con Metemula.
Su tumba, la TT178, se localiza en el área de Khokha o Joja en Luxor.
Esta tumba comparte un patio con las tumbas de Nefersekheru (TT296) y Nefermenu (TT365).
La tumba es pequeña, consta solamente de dos cámaras subterráneas. Una de ellas es una sala de recepción que da paso a la capilla, en la cual hay cuatro estatuas talladas en un nicho.
plano de la tumba
fuente foto:touregypt
Su tumba, la TT178, se localiza en el área de Khokha o Joja en Luxor.
Esta tumba comparte un patio con las tumbas de Nefersekheru (TT296) y Nefermenu (TT365).
La tumba es pequeña, consta solamente de dos cámaras subterráneas. Una de ellas es una sala de recepción que da paso a la capilla, en la cual hay cuatro estatuas talladas en un nicho.
plano de la tumba
fuente foto:touregypt
Las estatuas con un labrado tosco fueron remodeladas con estuco y posteriormente fueron pintadas.
Los cuatro personajes, de izquierda a derecha son: la madre de Neferrenpet, Wiai; su padre, Piai, que fue sacerdote de Amon en Karnak, Neferrenpet y su esposa,Mutemwia.
fuente foto:alain.guilleux
La decoración del interior de la tumba fue aplicada sobre una capa de yeso blanco, teniendo cuidado con la decoración del techo, en la cual hay adornos y figuras geométricas.
En los textos, su nombre aparece en 95 de las 105 seciones. En 86 ocasiones es nombrado como Kenro y 19 veces como Neferrenpet.
Su esposa Mutemwia, probablemente fue enterrada en la segunda sala. Los nombres de los parientes de Nefrerrenpet aparecen en las paredes de la capilla y en las inscripciones de las estatuas
Los cuatro personajes, de izquierda a derecha son: la madre de Neferrenpet, Wiai; su padre, Piai, que fue sacerdote de Amon en Karnak, Neferrenpet y su esposa,Mutemwia.
fuente foto:alain.guilleux
La decoración del interior de la tumba fue aplicada sobre una capa de yeso blanco, teniendo cuidado con la decoración del techo, en la cual hay adornos y figuras geométricas.
En los textos, su nombre aparece en 95 de las 105 seciones. En 86 ocasiones es nombrado como Kenro y 19 veces como Neferrenpet.
Su esposa Mutemwia, probablemente fue enterrada en la segunda sala. Los nombres de los parientes de Nefrerrenpet aparecen en las paredes de la capilla y en las inscripciones de las estatuas
La tumba proporciona información acerca del Templo de Amon -Ra y además porque enfatiza en temas religiosos, pero también se observan temas profanos.
En la entrada esta el Hymno a Aton esculpido en la jamba derecha (es decir al este), y la jamba izquierda contiene un himno a Re. Cada una de las jambas tiene la figura de Neferrenpet, el cuela está vestido con un exquisito vestido y adornado con un pectoral y pelo largo. En el lado de la izquierda, el está saliendo de la tumba y en la parte de la derecha él esta entrando a la tumba.
Dentro de la primera cámara, el techo esta decorado con 4 diferentes diseños ornamentales, dos con motivos en espirales. Bajo el techo, las partes altas de la pared están adornadas con figuras de Anubis, enfrente de la entrada de la tumba, Debajo hay dos registros con escenas religiosas, y debajo de cada registro una línea de texto religioso escrito en jeroglíficos.
Estos registros pueden leerse a través de la pared, desde la entrada de la tumba en la pared norte, hasta el sur donde acaban.
A la izquierda, en la mitad este de la cámara, se observa la escena del capítulo 145 del libro de los muertos. En este capítulo se dan instrucciones al difunto acerca de cómo conseguir pasar a la otra vida a través de varias puertas cerradas.
fuente foto:alain.guilleux
En la entrada esta el Hymno a Aton esculpido en la jamba derecha (es decir al este), y la jamba izquierda contiene un himno a Re. Cada una de las jambas tiene la figura de Neferrenpet, el cuela está vestido con un exquisito vestido y adornado con un pectoral y pelo largo. En el lado de la izquierda, el está saliendo de la tumba y en la parte de la derecha él esta entrando a la tumba.
Dentro de la primera cámara, el techo esta decorado con 4 diferentes diseños ornamentales, dos con motivos en espirales. Bajo el techo, las partes altas de la pared están adornadas con figuras de Anubis, enfrente de la entrada de la tumba, Debajo hay dos registros con escenas religiosas, y debajo de cada registro una línea de texto religioso escrito en jeroglíficos.
Estos registros pueden leerse a través de la pared, desde la entrada de la tumba en la pared norte, hasta el sur donde acaban.
A la izquierda, en la mitad este de la cámara, se observa la escena del capítulo 145 del libro de los muertos. En este capítulo se dan instrucciones al difunto acerca de cómo conseguir pasar a la otra vida a través de varias puertas cerradas.
fuente foto:alain.guilleux
Un djed, simbolo de Osiris con brazos sostiene un sol.
De detras de una colina aparecen dos brazos que tambien sostienen al sol.
Representa el renacimiento de los muertos.
fuente foto:alain.guilleux
Neferrenpet y su esposa bebiendo agua.
Tema del libro de los muertos y del libro de las puertas
fuente: alain.guilleux.free
fuente: alain.guilleux.
foto de parte del friso
a.guillex
transporte de alimentos
viernes, 1 de marzo de 2013
Peri Em Heru ,conjuro nº 43
Fórmula para impedir que la cabeza del osiris N, le sea cortada en el imperio de los muertos.
Que diga: "Soy el grande, hijo del Grande, el Incandescente, hijo del Incandescente, a quien le devolvieron su cabeza después que se la cortaron. nadie quitará a Osiris su cabeza, no me quitarán mi cabeza. Estoy reconstituido, estoy rejuvenecido, estoy reanimado; soy Osiris, señor de la eternidad".
Que diga: "Soy el grande, hijo del Grande, el Incandescente, hijo del Incandescente, a quien le devolvieron su cabeza después que se la cortaron. nadie quitará a Osiris su cabeza, no me quitarán mi cabeza. Estoy reconstituido, estoy rejuvenecido, estoy reanimado; soy Osiris, señor de la eternidad".
Peri Em Heru conjuro 42
Que diga:
"País del árbol, corona blanca de la estatulla, pavés de la estatua, soy el Niño cuatro veces. Oh Ibu-uret, has dicho hoy, y has repetido, que la sala sacrificial está provista de lo que tú sabes y que has venido hacia ella con malos pensamientos.
Pues bien, soy Ra, aquel cuyos favores son duraderos, soy el creador que está en el tamarisco. ¡ hasta qué punto hoy es más bello que ayer! Soy Ra, aquel cuyos favores son duraderos, soy el creador que está en el tamarisco: si estoy intacto, Ra está intacto , y viceversa
Mis cabellos son los del Nun;
mi rostro es el de Ra;
Mis ojos son los de Hathor;
Mis orejas son las de Upuaut;
mi nariz es la de Khent-Khas;
mis labios son los de Selkit;
mis molares son los de isis la divina;
mis brazos son los de Ba-neb-Ded;
mi cuello es el de Neith, señora de Sais;
mi espalda es la de Seth;
mi falo es el de Osiris;
mis carnes son las de los señores de Kher-aha;
mi pecho es el del Grande en prestigio;
mi viebntre y mi espina dorsal son los de Sekhmet;
mis nalgas son las del ojo de Horus;
mis muslos y mis pantorrillas son los de Nu;
mis piernas son las de Ptah;
mis dedos del pie son los de los halcones vivientes.
No hay en mi ningún miembro que esté privado de un dios y Thot es la protección de todos mis miembros. Soy Ra cada día. No pueden agarrar mis brazos, no pueden sujetar mis manos; los hombres, los dioses, los bienaventurados, los muertos, ningún hombre, es decir, ningún noble, ningún sujeto, ningún miembro del clero puede capturarme. Soy el que resuklta intacto y cuyo nombre es desconocido. Soy el ayer; aquel que ve millones de años es mi nombre, aquel que camina y recorre los caminos de los examinadores jefes.
Soy el señor de la eternidad; ¡ que pueda ser hallado completo como Khepri!
Soy el señor de la corona blanca.
Soy el que estaba en el ojo sagrado y el del huevo; la vida me ha sido dada con ellos.
Soy el que estaba en el ojo sagrado cerraso, y era su protección; he salido, he brillado, he vuelto y vuelto a vivir.
Soy el que estaba en el ojo sagrado; mi lugar es mi trono y me siento en la sala cerca de él.
Soy Horus, que domina millones; mi trono me ha sido transmitido, y lo gobierno, porque la boca que hablaba se ha callado. Y entonces, cuando estaba en posición erguida, mi forma se invirtió, porque soy Unnefer, el que, periodo tras periodo, tiene en sí lo que necesita, cuando uno tras otro se suceden.
Soy el que estaba en el ojo sagrado; nada hostil me puede sobrevenir: la impureza, el mal y la turbación no se pueden manifestar contra mí.
Soy el que abre las puertas en el cielo y reina sobre el trono, el que inagura el nacimiento del día presente; el niño que pisaba el camino de ayerya no existe, soy ahora el día presente.
Hombre por hombre, soy yo quien os protege, a vosotyros millones; séais celestes, terrestres, meridionales, septentrionales, orientales u occidentales, estáis poseídos por el temor de mí.
Soy el que modela de su ojo; no puedo morir por segunda vez. Mi poder de ataque, está en vuestro cuerpo, pero mi verdadera forma está escondida en mí, porque soy el Incognoscible. El rostro de los furiosos me era hostil, pero estoy satisfecho, porque este período no ha podido actuar contra mí. ¿Dónde está el cielo? ¿Dónde está la tierra? Hojos desgraciados, no pueden volver a unirse, Mi nombre es Aquel-que-lo-supera, a saber, todo lo que es malo, porque cuando os hablo, las fórmulas son poderosas.
"País del árbol, corona blanca de la estatulla, pavés de la estatua, soy el Niño cuatro veces. Oh Ibu-uret, has dicho hoy, y has repetido, que la sala sacrificial está provista de lo que tú sabes y que has venido hacia ella con malos pensamientos.
Pues bien, soy Ra, aquel cuyos favores son duraderos, soy el creador que está en el tamarisco. ¡ hasta qué punto hoy es más bello que ayer! Soy Ra, aquel cuyos favores son duraderos, soy el creador que está en el tamarisco: si estoy intacto, Ra está intacto , y viceversa
Mis cabellos son los del Nun;
mi rostro es el de Ra;
Mis ojos son los de Hathor;
Mis orejas son las de Upuaut;
mi nariz es la de Khent-Khas;
mis labios son los de Selkit;
mis molares son los de isis la divina;
mis brazos son los de Ba-neb-Ded;
mi cuello es el de Neith, señora de Sais;
mi espalda es la de Seth;
mi falo es el de Osiris;
mis carnes son las de los señores de Kher-aha;
mi pecho es el del Grande en prestigio;
mi viebntre y mi espina dorsal son los de Sekhmet;
mis nalgas son las del ojo de Horus;
mis muslos y mis pantorrillas son los de Nu;
mis piernas son las de Ptah;
mis dedos del pie son los de los halcones vivientes.
No hay en mi ningún miembro que esté privado de un dios y Thot es la protección de todos mis miembros. Soy Ra cada día. No pueden agarrar mis brazos, no pueden sujetar mis manos; los hombres, los dioses, los bienaventurados, los muertos, ningún hombre, es decir, ningún noble, ningún sujeto, ningún miembro del clero puede capturarme. Soy el que resuklta intacto y cuyo nombre es desconocido. Soy el ayer; aquel que ve millones de años es mi nombre, aquel que camina y recorre los caminos de los examinadores jefes.
Soy el señor de la eternidad; ¡ que pueda ser hallado completo como Khepri!
Soy el señor de la corona blanca.
Soy el que estaba en el ojo sagrado y el del huevo; la vida me ha sido dada con ellos.
Soy el que estaba en el ojo sagrado cerraso, y era su protección; he salido, he brillado, he vuelto y vuelto a vivir.
Soy el que estaba en el ojo sagrado; mi lugar es mi trono y me siento en la sala cerca de él.
Soy Horus, que domina millones; mi trono me ha sido transmitido, y lo gobierno, porque la boca que hablaba se ha callado. Y entonces, cuando estaba en posición erguida, mi forma se invirtió, porque soy Unnefer, el que, periodo tras periodo, tiene en sí lo que necesita, cuando uno tras otro se suceden.
Soy el que estaba en el ojo sagrado; nada hostil me puede sobrevenir: la impureza, el mal y la turbación no se pueden manifestar contra mí.
Soy el que abre las puertas en el cielo y reina sobre el trono, el que inagura el nacimiento del día presente; el niño que pisaba el camino de ayerya no existe, soy ahora el día presente.
Hombre por hombre, soy yo quien os protege, a vosotyros millones; séais celestes, terrestres, meridionales, septentrionales, orientales u occidentales, estáis poseídos por el temor de mí.
Soy el que modela de su ojo; no puedo morir por segunda vez. Mi poder de ataque, está en vuestro cuerpo, pero mi verdadera forma está escondida en mí, porque soy el Incognoscible. El rostro de los furiosos me era hostil, pero estoy satisfecho, porque este período no ha podido actuar contra mí. ¿Dónde está el cielo? ¿Dónde está la tierra? Hojos desgraciados, no pueden volver a unirse, Mi nombre es Aquel-que-lo-supera, a saber, todo lo que es malo, porque cuando os hablo, las fórmulas son poderosas.
Soy el que brilla e ilumina muro tras muro, uno por uno, y de cuyos atributos ningún día está desprovisto. Quienquiera que seas tú que pasas, quienquiera que seas tú que pasas, a ti te digo soy la flor uneb salida del Nun: Mi madre es Nut.
Oh. Aquel que me ha creado, coy alguien que ya no camina, que era el gran comandante en la jornada de ayer; los medios de mandar están en mi mano, Nadie puede copnocerme ni podrá conocerme; nadie puede agarrarme ni poodrá agarrarme.
Oh. Aquel que me ha creado, coy alguien que ya no camina, que era el gran comandante en la jornada de ayer; los medios de mandar están en mi mano, Nadie puede copnocerme ni podrá conocerme; nadie puede agarrarme ni poodrá agarrarme.
Oh huevo, oh Huevo! Soy Horus que preside millones de seres; mi aliento abrasador ha sido dirigido contra ellos, los cuales fueron quemados, cuando su corazón me fue hostil. Gobierno ahora mi trono, porque este tiempo pasó; los caminos me han sido abietos, he sido liberado de todo mal.
Soy el mono qefdenu de oro, de tres palmos y dos dedos, que no tiene brazos ni piernas, que preside en Menfis; si estoy intacto, el mono qefdenu está intacto en Menfis"
Soy el mono qefdenu de oro, de tres palmos y dos dedos, que no tiene brazos ni piernas, que preside en Menfis; si estoy intacto, el mono qefdenu está intacto en Menfis"
Ahí termina el conjuro.
Al citar la masacre de Heracleópolis se asocia a la propia muerte del difunto.
Con motivo de evitar que se extianga totalmente el alma del difunto, el osiris N. se identifica con el sol naciente, que es nombrado como "NIÑO".
Aparece el nombre de Ibu-uret , este personaje era no de los guardianes de la sala del sacrificio.
Como se observa el difunto se identifica con diferemtes dioses.
Conclusión:el difunto , al manifestarse con las identificaciones de dioses, se equipara al demiurgo
Al citar la masacre de Heracleópolis se asocia a la propia muerte del difunto.
Con motivo de evitar que se extianga totalmente el alma del difunto, el osiris N. se identifica con el sol naciente, que es nombrado como "NIÑO".
Aparece el nombre de Ibu-uret , este personaje era no de los guardianes de la sala del sacrificio.
Como se observa el difunto se identifica con diferemtes dioses.
Conclusión:el difunto , al manifestarse con las identificaciones de dioses, se equipara al demiurgo
Peri Em Heru , conjuro nª 41
Palabras dichas por el Osiris N. Que diga: "Oh Atum, me he convertido en un bienaventurado ante Ruty, el gran dios, y me ha abierto las puertas de Geb a fin de que bese en el suelo ante el gran dios que está en el imperio de los muertos: introdúceme ante la enéada de los dioses que presiden en el occidente.
Oh portero de Beti que estás en el occidente, me alimento y vivo de la brisa; llevo a los que están en las tierras del gran dios a la gran barca de khepri, y hablo a la triulación de la noche; entro y salgo después de haber visto lo que hay allí y lo alzo y le digo las palabras de Aquel cuya garganta ha sido estrechada; revivo y he sido salvado después del sueño de la muerte.
Oh portero de Beti que estás en el occidente, me alimento y vivo de la brisa; llevo a los que están en las tierras del gran dios a la gran barca de khepri, y hablo a la triulación de la noche; entro y salgo después de haber visto lo que hay allí y lo alzo y le digo las palabras de Aquel cuya garganta ha sido estrechada; revivo y he sido salvado después del sueño de la muerte.
Oh portador de las ofrendas, que abrs tu boca, que propones las listas de ofrendaas, que estableces a Maat sobre su trono y pones de manifiesto las injusticias, que instalas a las diosas ante Osiris, el gran dios que rige la eternidad y tiene en cuenta sus periodos de tiempo, que prestó atención al raudal y que levantó su brazo derecho cuando dividiño a los grandes y envió un mensajero a la gran asamblea qu está en el imperio de los muertos.
En este conjuuro se hace referencia a la resurrección de los muertod, comnzando por el mismo Osiris.
En el ultimo parrafo se observa que al no haber verbo, puede ser una aclamación a Ra.
En este conjuuro se hace referencia a la resurrección de los muertod, comnzando por el mismo Osiris.
En el ultimo parrafo se observa que al no haber verbo, puede ser una aclamación a Ra.
Peri Em Heru. conjuro nº 40
Fórmula para arechazar a la serpiente que engulle el asno
Palabras dichas por el Osiris N. "¿ Atrás. Hay, abominación de Osiris! Thot te ha cortado la cabeza, mientras yo ejecutaba todo lo que se había decidido con respecto a ti en la asamblea de los dioses para realizar tu suplicio. ¿bominación de Osiris, apártate de la barca nechmet, quw navega con viento favorable! ¿Sed bendecidos, todos los dioses que habéis derribado a los enemigos de Osiris! Los dioses señores de Ta-ur
están jubilosos.
Atrás, serpiente que engulle al asno, abominación de Ha que está en la Duat. Yo sé. sé. sé, sé donde estás. Soy... "
Fórmula para rechazar a la serpiente que engulle al asno.
Palabras dichas por el Osiris N "¡ Oculta tu rostro! ¿No me comas, poprque soy puro! Así pues- ¿quién soy yo? Soy uno que ha venido por sí mismo; por eso no vendrás contra mí, quw he venido sin haber sido llamado. ¿No sabes que soy el señor de tu boca? ¿Retrocede ante tu mirra! Oh Hais, ¿será Horus mordido? ¿Será a ti a quien ella har´´a daño en el interior del país o vicevers? Mientras tu enéada estaba en Pe-Dep, mi hijo, que había aparecido, lo mordió aa saber el ojo de Horus
Te he rechazado, a ti que te habías acercado, y he sido preservado del aliento que sale detu garganta. Oh Engullidora de pecados, que tomas por la fuerza, estoy sin pecados junto al escriba de las malas acciones; luego no seré arrancado del tribunal y no te apoderarás de mí.
Soy yo quien, por lo general, hace que tú te apoderes cuando yo lo he ordenado. ¡ No me captures, no me comas! Soy el sñor de la vida, el soberano vida-salud-fuerza del horizonte".
Aquí acaba este conjuro.
Aquí se habla del pecado y de como ese pecado era engullido por la serpiente. Esa serpiente engulle todos los pecados que se han cometido.
También el asno representa el pecado.
El Osiris N. se declara puro, es decir no tiene pecados y por eso rechaza a la serpiente.
Hay es Seth con forma de serpiente.
Ha, es el apelativo de Osiris, señor de occidente.
Ta-ur, es la Gran Tierra, erl nombre de l nomos de Abydos
Palabras dichas por el Osiris N. "¿ Atrás. Hay, abominación de Osiris! Thot te ha cortado la cabeza, mientras yo ejecutaba todo lo que se había decidido con respecto a ti en la asamblea de los dioses para realizar tu suplicio. ¿bominación de Osiris, apártate de la barca nechmet, quw navega con viento favorable! ¿Sed bendecidos, todos los dioses que habéis derribado a los enemigos de Osiris! Los dioses señores de Ta-ur
están jubilosos.
Atrás, serpiente que engulle al asno, abominación de Ha que está en la Duat. Yo sé. sé. sé, sé donde estás. Soy... "
Fórmula para rechazar a la serpiente que engulle al asno.
Palabras dichas por el Osiris N "¡ Oculta tu rostro! ¿No me comas, poprque soy puro! Así pues- ¿quién soy yo? Soy uno que ha venido por sí mismo; por eso no vendrás contra mí, quw he venido sin haber sido llamado. ¿No sabes que soy el señor de tu boca? ¿Retrocede ante tu mirra! Oh Hais, ¿será Horus mordido? ¿Será a ti a quien ella har´´a daño en el interior del país o vicevers? Mientras tu enéada estaba en Pe-Dep, mi hijo, que había aparecido, lo mordió aa saber el ojo de Horus
Te he rechazado, a ti que te habías acercado, y he sido preservado del aliento que sale detu garganta. Oh Engullidora de pecados, que tomas por la fuerza, estoy sin pecados junto al escriba de las malas acciones; luego no seré arrancado del tribunal y no te apoderarás de mí.
Soy yo quien, por lo general, hace que tú te apoderes cuando yo lo he ordenado. ¡ No me captures, no me comas! Soy el sñor de la vida, el soberano vida-salud-fuerza del horizonte".
Aquí acaba este conjuro.
Aquí se habla del pecado y de como ese pecado era engullido por la serpiente. Esa serpiente engulle todos los pecados que se han cometido.
También el asno representa el pecado.
El Osiris N. se declara puro, es decir no tiene pecados y por eso rechaza a la serpiente.
Hay es Seth con forma de serpiente.
Ha, es el apelativo de Osiris, señor de occidente.
Ta-ur, es la Gran Tierra, erl nombre de l nomos de Abydos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)